

Falsos Cognatos – Parte 9
Outro cognato que confunde muito é “army”, que muitos pensam que é “arma”. Se formos analisar, tem relação, já que “army” é “exército” e...


Como falar “Rabugento” em inglês?
Sabe aquela pessoa chata, reclamona, que não gosta de nada, rabugenta? Como se diz isso em inglês? A resposta é, “sourpuss”. Vamos...


Weekly Song
É tão difícil escolher uma música para vocês. Nós tentamos sempre passar alguma música que dê a dica de algo gramatical, ou alguma música...


Como se diz “A preço de banana” em inglês?
Quem não gosta de pagar bem barato por algo? Eu gosto e muito!!! Mas como se diz “A preço de banana” em inglês? O certo é “For a song”....


Falsos Cognatos – Parte 8
Vamos lá pra mais uma palavra que confunde muito, “braces”, que não tem nada a ver com “braços”. Na realidade “braces” quer dizer...


Como dizer “Lamber os beiços” ou “Estar com água na boca” em inglês?
Sabe aquela comida, doce, salgado, qualquer coisa maravilhosa que nos faz salivar e lamber os lábios? Como dizer isso em inglês? Seria...


Weekly Song
Já que o assunto da última postagem foi sobre palavras contraídas, vamos praticar um pouco delas? E mais um pouco do sotaque canadense...


O que quer dizer “Gotcha”?
O aplicativo Pokémon Go virou febre no mundo todo e quando pegamos algum dos monstrinhos aparece a palavra “Gotcha”. E muitos se...


Falsos Cognatos – Parte 7
Um cognato que muitos estão cansados de saber e ainda confundem e que muitos não sabem. O verbo “to push” não quer dizer “puxar”, mas sim...


Como dizer “Nem Tudo Que Reluz É Ouro” em inglês?
Está aí uma expressão idiomática que casa bem com nossa versão brasileira: “Nem tudo que reluz é ouro” (ou, “as aparências enganam”) =...