Falsos Cognatos - Parte 15
Olá pessoal! Está aí mais uma palavrinha que quando olhamos de cara temos certeza absoluta que ela significa o mais aproximado na língua portuguesa. Então quando vemos a palavra “Exquisite”, no mesmo momento a ligamos com “Esquisito”.
E a esquisitice da coisa mora bem aí, “exquisite” não tem nada a ver com “esquisito” e sim com seu oposto, seu real significado é “fino”, “requintado”, “muito bonito”, “refinado”.
Let’s see some examples:
“A comida da Rose é refinada! Você deveria experimentá-la algum dia.”. = “Rose’s food is exquisite! You should try it someday.”.
“A Srª Vaughan tem um um gosto refinado para roupas.” = “Mrs. Vaughan hás na exquisite taste in clothes.”.
Ok, mas então como falamos “esquisito”? As maneiras mais comuns são “weird”, “odd” e “strange”.
“Simon é um cara estranho, ele nunca fala com ninguém.”. = “Simon is a weird guy, he never talks to anybody.”.
Tomorrow we will be back with more curiosities about English, see you!!!