como dizer "Pé de Chumbo" em inglês?
Acho que todo mundo conhece alguém que pensa que é o Ayrton Senna, ou o Vin Diesel, que não dirige, mas voa.
Chamamos essa galera de “pé de chumbo”.
Em inglês esse termo é “pedal to metal”.
Let’s practice it?
“Michael não dirige, ele voa. Ele é um pé de chumbo!”. = “Michael doesn’t drive, He flies. He is a pedal to metal!”.
Pessoal, dirigiram com precaução e não abusem na velocidade.
Mas falando em correr, corram pra SmartVille que a velocidade do seu aprendizado é metade do tempo de uma escola tradicional.
Estamos esperando vocês!!!