Falso Cognato - Parte 33
Olá pessoal,
Olha um caso que as aparências enganam mesmo, quando vemos a palavra “beef”, logo pensamos em “bife” não é mesmo? Mas “beef” é a “carne bovina” de uma maneira geral.
E.g.: “Nós precisamos de carne pro churrasco.”. = “We need some beef for the barbecue.”.
Então como dizer “bife”? A carne sozinha, lá no seu prato é “steak”.
E.g.: “Como você prefere seu bife? Mal-passado, no ponto ou bem-passado?”. = “How do you prefer your beef? Rare, medium or well-done?”.
Hum, bateu aquela fome né?
E a fome de conhecimento? Venha satisfazê-la aqui na SmartVille e pode ser bem guloso!!!
Bye!!!