Buscar
Como dizer “Fazer tempestade em copo d’água” em espanhol?
- Allan Lowchinvovscy
- 9 de mai. de 2017
- 1 min de leitura

¡Hola personas!
Cremos que todo mundo conhece alguém bem dramático, exagerado, que “faz tempestade em copo d’água”.
Sabiam que existe essa expressão em espanhol? E ela é muito parecida com português, dizemos “Ahogarse en un vaso de água”.
Vamos a practicar en ese ejemplo:
“Minha avó não pode ver um probleminha que já faz tempestade em copo d’água!”. = “¡Mi abuela no puede ver um pequeño problema que ya ahogarse en un vaso de água!”.
Então não faça tempestade em copo d’água, você é capaz de aprender espanhol sim e o seu lugar é aqui na SmartVille.
¡Venga visitarrnos!