Como dizer “A vaca vai pro brejo” em inglês?

Hello guys,
Uma das gírias mais divertidas em português é “a vaca vai pro brejo”.
Se as coisas não vão bem, mesmo desesperados, nós com nosso jeitinho brasileiro levamos isso com humor.
Mas existe algo parecido com essa gíria em inglês? O mais próximo são essas três expressões: "bite the dust", "go down the drain" ou "go to the dogs"
Let’s practice it:
“Se você não cuidar das suas dívidas logo, a vaca vai pro brejo!”. = “If you don’t solve your finances soon, you will bite the dust!”.
Então não espere a vaca ir pro brejo para você aprender inglês, venha para SmartVille o mais rápido que puder!
See you later!